Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
35.13. Er läßt die Nacht in den Tag eindringen, und Er läßt den Tag in die Nacht eindringen. Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht - ein jedes läuft auf eine festgesetzte Frist zu. Dies ist doch Allah, euer Herr; Ihm gehört die Herrschaft. Diejenigen aber, die ihr anstatt Seiner anruft, verfügen nicht einmal über das Häutchen eines Dattelkerns.
8.51. Dhalika bima qaddamat aydiikumwaanna Allaha laysa bidhallaminlilAAabiidi
8.51. This is for that which your own hands have sent before (to the Judgment), and (know) that Allah is not a tyrant to His slaves. (Pickthall)
8.51. Dies für das, was eure Hände vorausgeschickt haben, und da Allah kein Unrechthandelnder an Seinen Knechten ist. (Ahmad v. Denffer)
8.51. Dies (geschieht) wegen dessen, was eure Hände vorausgeschickt haben, und deshalb, weil Allah keiner ist, der den Menschen Unrecht zufügt." (Bubenheim)
8.51. Dieses wegen der von euch begangenen Untaten. Gott ist keineswegs ungerecht Seinen Dienern gegenüber." (Azhar)
8.51. Dies ist für das, was ihr euch erworben habt. Und gewiss ist ALLAH den Dienern in keiner Weise ein Unrecht- Zufügender.“ (Zaidan)
8.51. Das (kommt über euch zur Strafe) für die früheren Werke eurer Hände und (darum) daß Allah nicht gewohnt ist, den Menschen Unrecht zu tun (vielmehr Lohn und Strafe nach Gebühr verteilt). (Paret)
8.51. Dies (geschieht) um dessentwillen, was eure Hände (euch) vorausgeschickt haben; und (wisset), daß Allah niemals ungerecht gegen die Diener ist." (Rasul)