Quran
|
12.103. Aber die meisten Menschen werden, auch wenn du noch so sehr (danach) trachtest, nicht gläubig sein. [ Yusuf:103 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 585
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
80.1. AAabasa watawalla
80.1. He frowned and turned away (Pickthall)
80.1. Er runzelte die Stirn und kehrte sich ab, (Ahmad v. Denffer)
80.1. Er blickte düster und kehrte sich ab, (Bubenheim)
80.1. Er runzelte die Stirn und wandte sich ab, (Azhar)
80.1. Er runzelte die Stirn und kehrte den Rücken, (Zaidan)
80.1. Er zog die Stirne kraus und wandte sich ab, (Paret)
80.1. Er runzelte die Stirn und wandte sich ab , (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|