Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
25.34. Diejenigen, die auf ihren Gesichtern zur Hölle versammelt werden, jene sind in der schlechtesten Lage und sind am weitesten vom (rechten) Weg abgeirrt.

[ alFurqan:34 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 91 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah 'Abasa (80)  Ayah: 22

 


Medina-Musshaf Seite 585

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



80.22. Thumma idha schaa anscharahu

80.22. Then, when He will, He bringeth him again to life. (Pickthall)

80.22. Dann, wenn Er will, läßt Er ihn wieder entstehen. (Ahmad v. Denffer)

80.22. Hierauf, wenn Er will, läßt Er ihn auferstehen. (Bubenheim)

80.22. Dann, so Er will, wird Er ihn wieder auferwecken. (Azhar)

80.22. dann wenn ER will, lässt ER ihn erwecken. (Zaidan)

80.22. Hierauf erweckt er ihn, wann er will (zu neuem Leben). (Paret)

80.22. Dann, wenn Er will, erweckt Er ihn wieder. (Rasul)

80.22. (Und) wenn Er es will, wird Er ihn wieder (zum Leben) erwecken. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah