|
Quran
|
 17.85. Sie fragen dich nach dem Geist. Sag: Der Geist ist vom Befehl meines Herrn, euch aber ist vom Wissen gewiß nur wenig gegeben. [ alIsra':85 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 587
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
82.10. Wa-inna AAalaykum lahafidhiina
82.10. Lo ! there are above you guardians, (Pickthall)
82.10. Und über euch sind ja bestimmt Wachende, (Ahmad v. Denffer)
82.10. Über euch sind wahrlich Hüter (eingesetzt), (Bubenheim)
82.10. ?ber euch wachen Hüter, (Azhar)
82.10. und gewiss über euch sind doch Bewahrende, (Zaidan)
82.10. Jedoch sind Hüter über euch gesetzt, (Paret)
82.10. Und über euch sind wahrlich Hüter , (Rasul)
82.10. obschon über euch (Engels)wächter (eingesetzt) sind, (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|