Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
66.6. O die ihr glaubt, bewahrt euch selbst und eure Angehörigen vor einem Feuer, dessen Brennstoff Menschen und Steine sind, über das hartherzige, strenge Engel (gesetzt) sind, die sich Allah nicht widersetzen in dem, was Er ihnen befiehlt, sondern tun, was ihnen befohlen wird.

[ atTahrim:6 ]


Besucher Online
Im Moment sind 82 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alInfitar (82)  Ayah: 13

 


Medina-Musshaf Seite 587

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



82.13. Inna al-abrara lafii naAAiimin

82.13. Lo! the righteous verily will be in delight (Pickthall)

82.13. Die Frommen sind ja bestimmt in Wohltat, (Ahmad v. Denffer)

82.13. Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein. (Bubenheim)

82.13. Die Rechtschaffenen werden im Paradies in Glückseligkeit sein. (Azhar)

82.13. Gewiß, die Gütig-Gehorsamen sind doch im Wohlergehen. (Zaidan)

82.13. Die Frommen befinden sich (dereinst) in (einem Zustand der) Wonne, (Paret)

82.13. Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in der Wonne sein , (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah