Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
5.32. Aus diesem Grunde haben Wir den Kindern Isra´ils vorgeschrieben: Wer ein menschliches Wesen tötet, ohne (daß es) einen Mord (begangen) oder auf der Erde Unheil gestiftet (hat), so ist es, als ob er alle Menschen getötet hätte. Und wer es am Leben erhält, so ist es´, als ob er alle Menschen am Leben erhält. Unsere Gesandten sind bereits mit klaren Beweisen zu ihnen gekommen. Danach aber sind viele von ihnen wahrlich maßlos auf der Erde geblieben.

[ alMa'ida:32 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 52 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMuttaffif (83)  Ayah: 13

 


Medina-Musshaf Seite 588

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



83.13. Idha tutla AAalayhi ayatunaqala asatiiru al-awwaliina

83.13. Who, when thou readest unto him Our revelations, saith: (Mere) fables of the men of old (Pickthall)

83.13. Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: Die Fabeleien der Früheren." (Ahmad v. Denffer)

83.13. Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: "(Es sind) Fabeln der Früheren." (Bubenheim)

83.13. Wenn ihm Unsere Verse vorgetragen werden, sagt er: "Das sind Legenden der früheren Generationen." (Azhar)

83.13. Als ihm Unsere Ayat vorgetragen wurden, sagte er: „Dies sind die Legenden der Früheren.“ (Zaidan)

83.13. Wenn ihm unsere Verse verlesen werden, sagt er: "(Es sind nichts als) die Fabeln der früheren (Generationen)". (Paret)

83.13. der, wenn ihm Unsere Verse verlesen werden, sagt: "Fabeln der Früheren!" (Rasul)

83.13. die, wenn ihnen Unsere Verse verlesen werden, sagen: "(Das sind) nur Fabeln der Früheren." (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah