Quran
|
39.40. über wen eine Strafe kommen wird, die ihn in Schande stürzt, und (über wen) eine beständige Strafe hereinbrechen wird. [ azZumar:40 ]
|
Besucher Online
|
Jetzt unsere neue App testen!
Im Moment sind 98 Besucher online
Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.
Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.
Schick mir eine WhatsApp-Nachricht
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 588
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
83.24. TaAArifu fii wudschuuhihim nadrata alnnaAAiimi
83.24. Thou wilt know in their faces the radiance of delight (Pickthall)
83.24. Du erkennst in ihren Gesichtern den Glanz der Wohltat, (Ahmad v. Denffer)
83.24. Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne. (Bubenheim)
83.24. Du erkennst an ihren Gesichtern den Glanz der Glückseligkeit. (Azhar)
83.24. Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen des Wohlergehens. (Zaidan)
83.24. Die Glückseligkeit der Wonne (in der sie sich befinden) sieht man ihnen am Gesicht an. (Paret)
83.24. Erkennen wirst du auf ihren Gesichtern den Glanz der Seligkeit. (Rasul)
83.24. (und) auf ihren Gesichtern wirst du den Glanz der Glückseligkeit erkennen. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|