Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
2.36. Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem, worin sie (an Glückseligkeit) gewesen waren. Wir sagten: "Geht fort! Einige von euch seien der anderen Feind. Und auf der Erde sollt ihr Aufenthalt und Nießbrauch auf Zeit haben."

[ alBaqara:36 ]


Besucher Online
Im Moment sind 30 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMuttaffif (83)  Ayah: 28

 


Medina-Musshaf Seite 588

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



83.28. AAaynan yaschrabu biha almuqarrabuuna

83.28. A spring whence those brought near to Allah drink (Pickthall)

83.28. Einer Quelle, es trinken aus ihr die Nahegebrachten. (Ahmad v. Denffer)

83.28. aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken. (Bubenheim)

83.28. Das ist eine Quelle im Paradies, aus der nur die (Gott) Nahestehenden trinken. (Azhar)

83.28. eine Quelle, aus der die Nahestehenden trinken. (Zaidan)

83.28. von einer Quelle, an der diejenigen trinken, die (Allah) nahestehen. (Paret)

83.28. von einer Quelle, aus der die Erwählten trinken werden. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 18 bis 28

Indeed not! ( 9 ) Surely the record of the righteous is in the Register of the exalted ones. And what do you know what is the Register of the ,exalted ones" It is a written book, guarded by the angels nearest to Allah. Surely the righteous shall be in bliss; seated on high couches they shall be looking around. In their faces you shall mark the glow of bliss. They shall be given to drink the choicest, sealed wine whose seal shall be musk. ( 10 ) Those who wish to excel others, let them endeavour to excel in this. That wine shall have the mixture of Tasnim; ( 11 ) this is a fountain with the waters of which those nearest to Allah shall drink wine.

Desc No: 9
That is, they are wrong in thinking that there is going to be no meting out of rewards and punishments. 

Desc No: 10
One meaning of the words khltamu-hu misk is that the vessels containing the wine will carry the seal of musk instead of clay or wax. Accordingly the verse means: This will be the choicest kind of wine, which will be superior to the wine flowing in the canals, and it will be served by the attendants of Paradise in vessels sealed with musk to the dwellers of Paradise. Another meaning also can be: When that wine will pass down the throat, its final effect will be of the flavour of musk. This state is contrary to the wines of the world which give out an offensive smell as soon as the bottle opens and one feels its horrid smell even while drinking and also when it passes down the throat. 

Desc No: 11
"Tasnim ".: height. Thus, Tasnim will be a fountain flowing down from a height. 



Vorige Ayah Nächste Ayah