Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
4.67. Dann würden Wir ihnen wahrlich von Uns aus großartigen Lohn gebe

[ anNisa:67 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 156 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alBurug (85)  Ayah: 8

 


Medina-Musshaf Seite 590

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



85.8. Wama naqamuu minhum illa anyu/minuu biAllahi alAAaziizi alhamiidi

85.8. They had naught against them save that they believed in Allah, the Mighty, the Owner of Praise, (Pickthall)

85.8. Und nichts haben sie an ihnen gerächt, außer daß sie an Allah glaubten, den Mächtigen, den Gelobten, (Ahmad v. Denffer)

85.8. Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen, (Bubenheim)

85.8. Sie grollten ihnen nur, weil sie an Gott, den Allmächtigen und Lobenswürdigen, glauben, (Azhar)

85.8. Und sie mißbilligten an ihnen nichts außer, dass sie den Iman verinnerlichten an ALLAH, Den Allwürdigen, Den Alllobenswürdigen, (Zaidan)

85.8. Dabei grollten sie ihnen nur (darum), daß sie an Allah glaubten, der mächtig und des Lobes würdig ist (Paret)

85.8. Und sie haßten sie aus keinem anderen Grund, als weil sie an Allah glaubten, den Erhabenen, den Preiswürdigen , (Rasul)

85.8. Sie warfen ihnen lediglich vor, an Allah zu glauben, den Allmächtigen, den Lobenswerten, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah