Quran
|
12.44. Sie sagten: "(Das ist) ein Bündel von wirren Träumen. Wir wissen über die Deutung der Träume nicht Bescheid." [ Yusuf:44 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 591
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
86.12. Waal-ardi dhati alssadAAi
86.12. And the earth which splitteth (with the growth of and plants) (Pickthall)
86.12. Und der Erde mit dem Riß: (Ahmad v. Denffer)
86.12. und der Erde mit ihren Sprüngen! (Bubenheim)
86.12. Bei der Erde mit ihren Rissen, denen die Pflanzen entsprießen. (Azhar)
86.12. und bei der Erde mit Zerreißen! (Zaidan)
86.12. und bei der Erde mit ihrem Sprießen! (Paret)
86.12. und bei der Erde, die sich spaltet! (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|