Quran
|
26.165. Laßt ihr euch etwa mit Männern unter den Weltenbewohnern ei [ asSu'ara:165 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 591
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
86.5. Falyandhuri al-insanumimma khuliqa
86.5. So let man consider from what he is created. (Pickthall)
86.5. Also soll der Mensch schauen, aus was er geschaffen ist, (Ahmad v. Denffer)
86.5. So soll der Mensch doch hinsehen, woraus er erschaffen ist. (Bubenheim)
86.5. Der Mensch soll darüber nachdenken, woraus er erschaffen wurde. (Azhar)
86.5. So soll der Mensch schauen, woraus er erschaffen wurde. (Zaidan)
86.5. Der Mensch möge doch bedenken, aus was (für einem Stoff) er erschaffen ist! (Paret)
86.5. Darum soll der Mensch denn bedenken, woraus er erschaffen ist! (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|