Quran
|
3.58. Dies verlesen Wir dir von den Zeichen und den weisen Sprüchen. [ al'Imran:58 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 593
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
89.13. Fasabba AAalayhim rabbuka sawtaAAadhabin
89.13. Therefor thy Lord poured on them the disaster of His punishment. (Pickthall)
89.13. Also hat dein Herr über sie eine Geißel von Strafe ausgeschüttet, (Ahmad v. Denffer)
89.13. Da schüttete dein Herr auf sie eine Geißel von Strafe aus. (Bubenheim)
89.13. So überhäufte dein Herr sie mit peinvoller Strafe. (Azhar)
89.13. dann über sie dein HERR eine Mischung von Peinigung ergoß?! (Zaidan)
89.13. Dein Herr ließ die Geißel einer (schrecklichen) Strafe auf sie herabsausen. (Paret)
89.13. Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|