Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
16.79. Haben sie nicht auf die Vögel gesehen, die im Luftraum des Himmels dienstbar gemacht worden sind? Nur Allah hält sie (oben). Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die glauben.
9.53. Say: Pay (your contribution), willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. Lo! ye were ever froward folk. (Pickthall)
9.53. Sag: Gebt her, freiwillig oder widerwillig, es wird sicher nicht von euch angenommen, ihr seid ja frevlerische Leute. (Ahmad v. Denffer)
9.53. Sag: Gebt freiwillig oder widerwillig aus, es wird von euch (doch) nicht angenommen werden! Ihr seid ja frevlerische Leute. (Bubenheim)
9.53. Sprich: "Spendet freiwillig oder widerwillig! Es wird sowieso von euch nicht angenommen, denn ihr seid Frevler." (Azhar)
9.53. Sag: ‚Spendet freiwillig oder widerwillig, dies wird von euch nie angenommen. Gewiß, ihr wart fisq-betreibende Leute.‘ (Zaidan)
9.53. Sag: Ihr mögt freiwillig spenden oder widerwillig, es wird (dereinst bei Allah) nicht (als gutes Werk) von euch angenommen werden. Ihr seid (eben) frevlerische Leute. (Paret)
9.53. Sprich: "Spendet willig oder unwillig, es wird doch nicht von euch angenommen. Denn wahrlich, ihr seid frevelhafte Leute." (Rasul)