Quran
|
 11.82. Als nun Unser Befehl kam, kehrten Wir das Oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie Steine aus vorbereitetem gebrannten Lehm regnen, [ Hud:82 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 595
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
91.9. Qad aflaha man zakkaha
91.9. He is indeed successful who causeth it to grow, (Pickthall)
91.9. Es hat schon Erfolg, wer sie läutert, (Ahmad v. Denffer)
91.9. Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sie läutert, (Bubenheim)
91.9. Gewinn erzielt, wer sie durch den Glauben und gute Taten läutert. (Azhar)
91.9. bereits erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält, (Zaidan)
91.9. Selig ist, wer es (von sich aus) rein hält, (Paret)
91.9. Erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält ; (Rasul)
91.9. Wohl ergeht es dem, der sie läutert, (indem er sie über die niederen Dinge erhebt). (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|