alhamdulillah.net
Assalamu Alaikum und willkommen auf www.alhamdulillah.net, Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
Wichtiger Hinweis:
Ayaat ulQuran müssen im Kontext im Quran und mit Tafsir studiert werden.


37.86. Wollt ihr außer Allah falsche Götter haben?

[ asSaffat:86 ]


Besucher Online
Im Moment sind 84 Besucher online

YT-Kanal




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alLail (92)  Ayah: 19

 


Medina-Musshaf Seite 596

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



92.19. Wama li-ahadin AAindahu minniAAmatin tudschza

92.19. And none hath with him any favor for reward, (Pickthall)

92.19. Und er hat keinem eine Wohltat zu vergelten, (Ahmad v. Denffer)

92.19. und niemand hat bei ihm eine Gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte, (Bubenheim)

92.19. Niemand hat bei ihm eine Gabe gut, die er zu begleichen hat. (Azhar)

92.19. Und niemand hat bei ihm eine Wohltat, die zu vergelten ist, (Zaidan)

92.19. nicht daß jemand bei ihm eine Wohltat guthätte, die (damit) heimgezahlt würde, (Paret)

92.19. und der keinem eine Gunst schuldet, die zurückgezahlt werden müßte (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah